有 61 筆資料符合您搜尋的條件

封塵
2006-08-15, 10:24
版面: 熱血萌魂!!光画卡拉推進委員會
主題: [精華]ASS字幕教學 .SSA動態字幕教學
回覆: 5
觀看: 24928

Re: [精華]ASS字幕教學 .SSA動態字幕教學

c. 和位置/時間相關的特效代碼 : \pos(<X>, <Y>) : 字幕位置的座標, X代表橫座標,"0"表示最左方. Y代表縱座標,"0"表示最上方. 註 : 橫座標對 "Banner" 無效. 範例 : Dialogue: Marked=0,0:00:01.35,0:00:24.34,Default,,0000,0000,0000,,{\pos(130,110)}小太製作 \move(<x1>, <y1>, <x2>, <y2>, <t1>, <t2>) : 移動字幕 <x1>, <y1> 字幕出現座標. <x2>, <y2> 字幕停止座標. <t1>, 字幕出現停頓時間(單位 : ...
封塵
2006-08-15, 10:15
版面: 熱血萌魂!!光画卡拉推進委員會
主題: [精華]ASS字幕教學 .SSA動態字幕教學
回覆: 5
觀看: 24928

Re: [精華]ASS字幕教學 .SSA動態字幕教學

\fs<font size> : 字型大小 範例 : Dialogue: Marked=0,0:00:01.35,0:00:25.34,Default,,0000,0000,0000,,{\fs24}{\pos(130,60)}小太製作 \fsc<x or y><percent> : 字型依比例放大縮小,x代表橫向. y代表縱向. 範例 : Dialogue: Marked=0,0:00:02.00,0:00:16.50,Default,,0000,0000,0000,,{\pos(160,250)}{\fscx200%}{\fscy600%}橫向2倍縱向6倍字 \fsp<pixels> :...
封塵
2006-08-14, 10:26
版面: 熱血萌魂!!光画卡拉推進委員會
主題: [精華]ASS字幕教學 .SSA動態字幕教學
回覆: 5
觀看: 24928

Re: [精華]ASS字幕教學 .SSA動態字幕教學

四. 各種特效代碼和範例 : 測試下面的範例時, 必須在[V4 Styles]內加上這一行,等熟悉後再自行修改其中的數值. Style: redx,標楷體24,&Hdcdc23,&Hdd9ce2,&Hffffff,&Hffffff,0,0,1,2,1,2,20,20,20,0,136 a. Effect的特效 : PS.在此要聲明~這邊的都是片段的程式碼~請各位參考者可以利用之前手邊的 TXT來實做~只要複製貼上就好了~~ Banner;delay[;lefttoright;fadeawaywidth] : 跑馬燈 delay : 移動速度, 數值愈大移動愈慢 lefttoright : 移...
封塵
2006-08-14, 10:19
版面: 熱血萌魂!!光画卡拉推進委員會
主題: [精華]ASS字幕教學 .SSA動態字幕教學
回覆: 5
觀看: 24928

[精華]ASS字幕教學 .SSA動態字幕教學

這篇本文主要是解說ASS跟SSA的語法 其他的語法先暫時不討論~ A. SAA字幕的介紹 : SSA(Sub Station Alpha)和常見的SRT(SubRip)一樣都是文字檔(Text file),雖然有專用的軟體編輯,但也可以使用[記事本]編輯. SRT單純的只存放字幕,樣式則來自vobsub的設定,如果加上.style檔案的話可以讓SRT字幕有多種樣式,但整體而言SRT的花樣仍比不上SSA. 註 : 樣式(Style)是一種把字幕呈現的各種靜態屬性搭在一起的集合體,內容包括 字型,大小,主要顏色,次要顏色,外框顏色,陰影顏色,...等,你可用Vobsub的SubResync開啟S...
封塵
2006-05-04, 23:53
版面: 熱血萌魂!!光画卡拉推進委員會
主題: [問題][\clip]
回覆: 7
觀看: 6296

關於你的問題
~m 10 10 l 30 10 30 32 10 32
我拿這個作解釋,他會畫出一個正方形,10.10是左上的座標,30 10 右上,
依此類推
~至於多邊形的就是把多組的繪圖指令合併在一行~這個我也是很不熟的部分~
假如你是字幕組的~應該有前輩可以問吧~我也很希望學到一些更有用的技巧阿XD
封塵
2006-05-04, 23:50
版面: 熱血萌魂!!光画卡拉推進委員會
主題: [問題][\clip]
回覆: 7
觀看: 6296

Drawings: \p<scale> <scale> Turns on drawing mode and sets the magnification level of the coordinates at the same time. Scale is interpreted as two to the power of (<scale> minus one). For example {\p4} and the coordinate (8,16) will mean the same as {\p1} and (1,2). This feature can be useful for s...
封塵
2006-05-04, 20:55
版面: 熱血萌魂!!光画卡拉推進委員會
主題: [問題][\clip]
回覆: 7
觀看: 6296

\clip(<x1>, <y1>, <x2>, <y2>) : 排除, 從左上角座標到右下角座標圍住的方形範圍內有效,其餘一律排除. <x1>, <y1> 左上角座標. <x2>, <y2> 右下角座標. 範例 : Dialogue: Marked=0,0:00:03.00,0:00:15.00,Default,,0000,0000,0000,,{\clip(0,0,200,245)}{\1c&Hff33ff&}{\2c&Hff33ff&}測試 基本上這是用來還原你的特效的用法~例如,卡拉的效果通常是左到右 可以利用clip來把他弄成顛倒,不過這個我沒用的很熟...大概只能解說到這邊 問問字幕...
封塵
2006-05-01, 23:41
版面: 熱血萌魂!!光画卡拉推進委員會
主題: [問題]關於[\move]
回覆: 2
觀看: 3135

基本上是不行的.........還是之前講過的話,有可能利用多層字幕的方法讓字幕加速減速
..........一般MOVE都是線性等速
那ㄧ行字幕通常只能移動座標ㄧ次~大概就這樣........可以利用2層字幕來移動~
就是移動到某ㄧ座標在接力移動
這是愚者的見解~有可能會錯~因為可能有很多種方法~
封塵
2006-03-29, 23:17
版面: 熱血萌魂!!光画卡拉推進委員會
主題: [重要]光畫歌謠祭5th注意事項~~!!
回覆: 1
觀看: 2763

[重要]光畫歌謠祭5th注意事項~~!!

請大家把作好的卡拉放到社辦的電腦裡面,並告訴我你的歌曲名稱及
檔案資料夾
最後截稿日為5月1號
~這是為了方便作業
~延誤送件恕不受理.....
封塵
2006-03-29, 23:12
版面: 熱血萌魂!!光画卡拉推進委員會
主題: 請教卡拉字幕一個問題
回覆: 4
觀看: 5116

你的意思?外框是指外層嗎???~
是可以改變的~要利用兩層字幕來改變他
不過cysub我就不太確定了~
你可以去字幕組的網站找找~都會有比較明白的範例
ps.cysub我沒用過~我只有用txt2ssa~
這樣好像沒講到重點.....
封塵
2006-02-25, 00:43
版面: 熱血萌魂!!光画卡拉推進委員會
主題: [公告]光畫歌謠祭4.5TH歌單
回覆: 6
觀看: 4666

歌名 出處 1. ドリーム・シフト 絕對無敵 OP 2. metamorphose この醜くも美しい世界 OP 3. 緋色の空 灼眼のシャナ OP 4. Shangri-La 蒼穹のファフナー OP 5. Zips 機動戦士ガンダムSEED DESTINY MSV 6. メグメル CLANNAD 7. TATOO KISS カレイドスター OP3 8. メリッサ ハガレン OP1 9. 黄色いバカンス ぱにぽにだっしゅ! OP 10. innocent starter 魔法少女リリカルなのは op 11. PURE SNOW 火魅子伝 12. radiance スターシップ・オペレーターズ 1...
封塵
2006-02-25, 00:30
版面: 熱血萌魂!!光画卡拉推進委員會
主題: [公告]光畫歌謠祭4.5TH歌單
回覆: 6
觀看: 4666

[公告]光畫歌謠祭4.5TH歌單

2/28歌謠祭歌單
如題~有需要修正請留言謝謝
~歌曲名或是出處有錯請指正~謝謝

如果沒問題就以Orta學長的檔案為準~晚一點會更新~
還有問題請提出
封塵
2006-02-23, 23:31
版面: 測試專用
主題: TEST
回覆: 1
觀看: 4116

TEST

封塵
2006-02-08, 00:35
版面: OB專版
主題: FF7無事終了...
回覆: 18
觀看: 14369

我認為就是攤位之間給攤位工作人員的空間可以稍微在做調整
然後日本攤位盡量集中在A區吧~然後主要還是要稍微調整一下分區的位置~
因為會有比較空曠的區域~不過工作人員的指揮還是蠻重要的
真是辛苦了阿XD
封塵
2006-02-06, 22:01
版面: OB專版
主題: FF7無事終了...
回覆: 18
觀看: 14369

TO 學長:
我是認為應該排跟排之間販售人員的通道可以再調整一下,然後排隊的問題的話....我是跟排很前面的人都還蠻熟的,說一句真的好了~她們會很早去排
~所以比較不好控制她們的排隊狀況XD~
可能暑假的狀況會比較好吧~雖然人更多~但是分成2樓~只要人數管理的不錯~
或許可以減少像之前的狀況~我可以說一下~就是那邊(H排)真的是動不了XD
不過真的是辛苦工作人員了~^^~