[標題] Light colors (short ver.)
[作品] 智代アフター ~It's a Wonderful Life~ のデモ
[作曲] 折戸伸治
[編曲] 高瀬一矢
[作詞] 麻枝准
[歌手] Lia
[歌詞]
--------------------------------------------------
どうにもできない事があっても 最後まで目を閉じず
見守っていく勇気 それは遠い誰かの
持ち物で僕じゃない
ようやく向かい風はないんだけど 長すぎる前髪が
気になってどうにも 心が落ち着かない
勇気とはほど遠くて
明日はもっとうまくやってみせる
だからもう一度だけ信じて
プリズム落とした 世界の色の褪せ
こんな灰色に すべてうずもれていても
僕ならばできる 例え一人だって
未来にまた塗り替えてみせるよ
******************************************************
心得:
製作陣容從鳥之詩以來就沒有再見過了啊!
在拙者心中已經超越了鳥之詩短版了啊!長版不要讓我失望啊!
11月25號快給我來啊!!!
[歌詞心得]智代アフター ~It's a Wonderful Life~
版主: skyrain
[歌詞心得]智代アフター ~It's a Wonderful Life~
哲学的意味がありますか?
這有什麼哲學上的意義嗎?
這有什麼哲學上的意義嗎?
標題] Light colors (full ver.)
[作品] 智代アフター ~It's a Wonderful Life~ op
[作曲] 折戸伸治
[編曲] 高瀬一矢
[作詞] 麻枝准
[歌手] Lia
[歌詞]
--------------------------------------------------
プリズムを通した 世界の色も褪せ
こんな灰色に すべて埋ずもれても
どうにもできないことがあっても 最期まで目を閉じず
見守ってく勇気 それは遠い誰かの 持ち物で僕じゃない
ようやく向かい風は無いだけと
長すぎる前髪が 気になってどうにも心が落ちかない
勇気とはほど遠くて
明日はもっとうまくやってみせる
だからもう一度だけ信じて
プリズムを通した 世界の色も褪せ
こんな灰色に すべて埋ずもれても
僕ならばできる たとえひとりだって
未来に また塗りかえてみせるよ
弱い人ほど特徴(とくちょう)の無さを うまく演じてるのに
僕はこんな小さな 罪も許せないで いらだちをぶつけてる
高く伸びる空 久光(クコン)とかすり 鳥たちの声を聞いた
痛みや苦しみを 覚える人になど ならないよう祈っていた
今日はあの場所を目指していく
だからこの熱い血を信じて
涙で世界が 閉ざされてしまっても
こんな美しい 景色を忘れても
ふたりならできる 信じ続けていく
あの日のふたりを後悔せずに
夕凪が赤く染まるよ僕らも
精一杯燃える生き方を
プリズムを通した 世界の色も褪せ
こんな灰色に すべてうずもれても
僕ならばできる たとえ一人だって
世界をまた塗りかえてみせるよ
******************************************************
心得:
麻枝這傢伙居然給我玩似音字,害我聽的好痛苦...
如果沒有看到日本有人把整個歌詞卡打出來還真的會錯一堆。
那個髮(かみ)怎麼聽都像是波(なみ)啊...orz
乍聽之下覺得和短版的相比較軟而無力,但是聽多了卻能感受到lia很用"力"的在唱這首歌。
和怪物,鳥の詩相比之下這首顯得更樸實有彈性,但是要是節奏能更快一些應該能比鳥の詩有更好的表現吧?
[作品] 智代アフター ~It's a Wonderful Life~ op
[作曲] 折戸伸治
[編曲] 高瀬一矢
[作詞] 麻枝准
[歌手] Lia
[歌詞]
--------------------------------------------------
プリズムを通した 世界の色も褪せ
こんな灰色に すべて埋ずもれても
どうにもできないことがあっても 最期まで目を閉じず
見守ってく勇気 それは遠い誰かの 持ち物で僕じゃない
ようやく向かい風は無いだけと
長すぎる前髪が 気になってどうにも心が落ちかない
勇気とはほど遠くて
明日はもっとうまくやってみせる
だからもう一度だけ信じて
プリズムを通した 世界の色も褪せ
こんな灰色に すべて埋ずもれても
僕ならばできる たとえひとりだって
未来に また塗りかえてみせるよ
弱い人ほど特徴(とくちょう)の無さを うまく演じてるのに
僕はこんな小さな 罪も許せないで いらだちをぶつけてる
高く伸びる空 久光(クコン)とかすり 鳥たちの声を聞いた
痛みや苦しみを 覚える人になど ならないよう祈っていた
今日はあの場所を目指していく
だからこの熱い血を信じて
涙で世界が 閉ざされてしまっても
こんな美しい 景色を忘れても
ふたりならできる 信じ続けていく
あの日のふたりを後悔せずに
夕凪が赤く染まるよ僕らも
精一杯燃える生き方を
プリズムを通した 世界の色も褪せ
こんな灰色に すべてうずもれても
僕ならばできる たとえ一人だって
世界をまた塗りかえてみせるよ
******************************************************
心得:
麻枝這傢伙居然給我玩似音字,害我聽的好痛苦...
如果沒有看到日本有人把整個歌詞卡打出來還真的會錯一堆。
那個髮(かみ)怎麼聽都像是波(なみ)啊...orz
乍聽之下覺得和短版的相比較軟而無力,但是聽多了卻能感受到lia很用"力"的在唱這首歌。
和怪物,鳥の詩相比之下這首顯得更樸實有彈性,但是要是節奏能更快一些應該能比鳥の詩有更好的表現吧?
最後由 Azel 於 2005-12-08, 20:40 編輯,總共編輯了 1 次。
哲学的意味がありますか?
這有什麼哲學上的意義嗎?
這有什麼哲學上的意義嗎?
Life is like a melody
vocal: Lia
収録 智代アフター ~It's a Wonderful Life~
発売 05/11/25
穏やかな風が吹くこの夏を
僕らだけの歌と名付け大切に仕舞った
狭い部屋過ぎ去る思い出と
待ってた待ってたあの人 同じ空
ひとりで僕らは歩けるか
誰もいなくなってもそれでも
手を取り過ごしてきた今日までを
まだ見ぬ誰かの明日へと
伸びすぎた髪はもう束ねてる
古い映画のような出会いなどないまま
大切にしていくものはなに?
待ってる待ってる きっと あと数歩
ふたりになっても歩くんだ
強さは互いの心と 信じた
うまく合わない足でも
ゆっくり歩けば揃った
ひとりになっても歩くんだ
誰もいなくなってもそれでも
ふるえを忘れないこの命は
希望を刻んで進むんだ
口ずさむのは僕らの歌
みんなで描いた青い空
もう合わすことができない足でも
歩けば未来を目指すんだ
vocal: Lia
収録 智代アフター ~It's a Wonderful Life~
発売 05/11/25
穏やかな風が吹くこの夏を
僕らだけの歌と名付け大切に仕舞った
狭い部屋過ぎ去る思い出と
待ってた待ってたあの人 同じ空
ひとりで僕らは歩けるか
誰もいなくなってもそれでも
手を取り過ごしてきた今日までを
まだ見ぬ誰かの明日へと
伸びすぎた髪はもう束ねてる
古い映画のような出会いなどないまま
大切にしていくものはなに?
待ってる待ってる きっと あと数歩
ふたりになっても歩くんだ
強さは互いの心と 信じた
うまく合わない足でも
ゆっくり歩けば揃った
ひとりになっても歩くんだ
誰もいなくなってもそれでも
ふるえを忘れないこの命は
希望を刻んで進むんだ
口ずさむのは僕らの歌
みんなで描いた青い空
もう合わすことができない足でも
歩けば未来を目指すんだ
氣持ちが屆いても、その氣持ち守るの、もっと難しいと思う
子供じゃ守れないよ
だから、待つの。大人になる日を
──惠美梨.天使のいない12月
子供じゃ守れないよ
だから、待つの。大人になる日を
──惠美梨.天使のいない12月