[推薦]Little Busters! -Ecstacy Ver&CLOSER
發表於 : 2011-09-20, 18:46
這兩首最近常常在聽,,.....愈聽愈好聽(?
因此來推薦給大家啦~
Little Busters!的OP
Little Busters! -Ecstacy Ver
Little Busters!
ひとりが辛いからふたつの手をつないだ
因為一個人太過艱辛所以才讓兩人的手相繫
※
ふたりじゃ寂しいから輪になって手をつないだ
兩人還是太過寂寞所以就讓大家圍成一圈手牽著手
※
きっとそれが幾千の力にもなりどんな夢も断てる気がするんだ
我覺得那必定會成為數千股力量,
不管怎樣的夢都能切斷
※
高く飛べ高く空へ
高飛展翅往那高闊藍天
※
高く蹴れ高く声を上げ
高高踹飛高高的揚起歡聲
※※
いつか挫けたその日の向こうまで
直到有一天,到挫折的那個日子的彼方
※
きみの声忘れない涙も忘れない
我不會忘記你的聲音,
也不會忘記你的眼淚
※
これから始まる希望という名の未来を
從現在開始的是名為希望的未來
※
その足は歩き出す やがて来る過酷も
那雙腳將要踏出
即使最後來臨的是過度的殘酷也罷
※
みんなで作った輪は大きくなりすぎて
大家圍成的圈圈已經變得太大
※
時にはきみがどこにいるのかもわからなくなって
有時我弄不清楚你在何方
※
そっと誰かがくれた優しい言葉がきみのものだと教えてくれたんだ
不知道是誰偷偷的告訴我
那溫柔的話語是你給我的
※
腕をかき風を切れ
揮動雙手切穿風
※
前を向き涙が滲むほどに
真っ直ぐこの空を駆け抜けろ
面向前方
直到淚水似乎要滲出似的直直往前
超越這天空
※
きみもひとり 僕もひとり
你也是一個人 我也是一個人
※
みんなが孤独でいるんだ この輪の中でもう気づかないうちに
其實大家都是孤獨的活著
在圈圈裡還沒有發現的時候
※
その足は震え出す 小さな過酷にも
那雙腳發抖著踏出了一步
即使是踩在小小的殘酷之上
※
僕ら皆同じ夢を見てた
我們大家都都夢見了同樣的夢
※
過ぎ去る1ページの
我們都僅僅是翻過的一頁
※
ここからは一冊しか持っていけないよ
從這裡開始就只能帶著一本往前走了
※
それでよかったのかい?
這樣也沒關係嗎?
※
胸には強さを
在心裡醞釀堅強
※
気高き強さを
高傲的堅強
※
頬には涙を
在臉頰上留下眼淚
※
一滴の涙を
一滴淚珠
※
高く飛べ高く空へ
高飛展翅往那高闊藍天
※
高く蹴れ高く声を上げ
高高踹飛高高的揚起歡聲
※※
いつか挫けたその日の向こうまで
直到有一天,到挫折的那個日子的彼方
※
きみの声忘れない涙も忘れない
我不會忘記你的聲音,
也不會忘記你的眼淚
※
これから始まる希望という名の未来を
從現在開始的是名為希望的未來
※
その足は歩き出す やがて来る過酷も
乗り越えてくれるよ 信じさせてくれるよ
那雙腳將要踏出 即使最後來到的將是殘酷
也必定能夠超越 請相信我
火影忍者疾風傳OP
CLOSER
Closer
井上ジョ┅
火影忍者op
身近にあるもの (存在於身邊的事物)
常に気を付けていないと (如果不經常留意的話)
余りに近すぎて (因為靠得太近)
見失ってしまいそう (反而容易看不見)
あなたが最近体験した (你最近體驗到的)
幸せは一体なんですか (幸福到底是甚麼?)
恵まれすぎていて (可能因為受到太多恩惠)
思い出せないかも (而想不起來)
今ここにいること (現在在這裡)
息をしていること (呼吸著)
ただそれだけのことが (只是這麼普通的事情)
奇跡だと気付く(其實就像奇蹟一樣)
身近にあるもの (存在於身邊的事物)
常に気を付けていないと (如果不經常留意的話)
余りに近すぎて (因為靠得太近)
見失ってしまいそう (反而容易看不見)
You know the closer you get to something
The tougher it is to see it
And I'll never take it for granted
Let's go
人助けを偽善と(為善也好偽善也好)
呼ぶ奴等もいるけれど (但總有呼救的人)
信じるのも疑うのも (相信也好懷疑也好)
人それぞれだから (每個人都是各自個體)
たとえ仮にそれが (假如說只要這樣)
偽善であったとしても (即使是偽善)
誰かを救えたなら (卻能夠拯救別人)
そりゃむしろ何よりもリアル (這比甚麼都來得真實)
追い続けてきた夢 (「要不斷追尋著夢想」)
あきらめすに進めよなんて(「永不放棄向前進」)
キレイ事を言えるほど (光說這些漂亮話)
何も出来ちゃいないけど (卻甚麼也做不到)
一握りの勇気を胸に (鼓起心中的勇氣)
明日を生き抜くために (只為了好好活下去)
And I'll never take it for granted
Let's go
身近にあるもの (存在於身邊的事物)
常に気を付けていないと (如果不經常留意的話)
余りに近すぎて (因為靠得太近)
見失ってしまいそう (反而容易看不見)
You know the closer you get to something
The tougher it is to see it
And I'll never take it for granted
追い続けてきた夢 (「要不斷追尋著夢想」)
あきらめすに進めよなんて(「永不放棄向前進」)
キレイ事を言えるほど (光說這些漂亮話)
何も出来ちゃいないけど (卻甚麼也做不到)
一握りの勇気を胸に (鼓起心中的勇氣)
明日を生き抜くために (為了好好活下去)
And I'll never take it for granted
Let's go
順便介紹一個網站給大家
蝦米音樂網
這個網站可以線上收聽音樂....各種音樂因有盡有.....加會員也不用錢.....載歌就要啦= =
可以給懶得抓歌的人用....很方便...加入會員後你聽過的歌會被存起來...下次登入後繼續聽.....很方便...就像是雲端撥放器的感覺.....雖然是簡體的網站(小小抱怨一下...)
因此來推薦給大家啦~
Little Busters!的OP
Little Busters! -Ecstacy Ver
Little Busters!
ひとりが辛いからふたつの手をつないだ
因為一個人太過艱辛所以才讓兩人的手相繫
※
ふたりじゃ寂しいから輪になって手をつないだ
兩人還是太過寂寞所以就讓大家圍成一圈手牽著手
※
きっとそれが幾千の力にもなりどんな夢も断てる気がするんだ
我覺得那必定會成為數千股力量,
不管怎樣的夢都能切斷
※
高く飛べ高く空へ
高飛展翅往那高闊藍天
※
高く蹴れ高く声を上げ
高高踹飛高高的揚起歡聲
※※
いつか挫けたその日の向こうまで
直到有一天,到挫折的那個日子的彼方
※
きみの声忘れない涙も忘れない
我不會忘記你的聲音,
也不會忘記你的眼淚
※
これから始まる希望という名の未来を
從現在開始的是名為希望的未來
※
その足は歩き出す やがて来る過酷も
那雙腳將要踏出
即使最後來臨的是過度的殘酷也罷
※
みんなで作った輪は大きくなりすぎて
大家圍成的圈圈已經變得太大
※
時にはきみがどこにいるのかもわからなくなって
有時我弄不清楚你在何方
※
そっと誰かがくれた優しい言葉がきみのものだと教えてくれたんだ
不知道是誰偷偷的告訴我
那溫柔的話語是你給我的
※
腕をかき風を切れ
揮動雙手切穿風
※
前を向き涙が滲むほどに
真っ直ぐこの空を駆け抜けろ
面向前方
直到淚水似乎要滲出似的直直往前
超越這天空
※
きみもひとり 僕もひとり
你也是一個人 我也是一個人
※
みんなが孤独でいるんだ この輪の中でもう気づかないうちに
其實大家都是孤獨的活著
在圈圈裡還沒有發現的時候
※
その足は震え出す 小さな過酷にも
那雙腳發抖著踏出了一步
即使是踩在小小的殘酷之上
※
僕ら皆同じ夢を見てた
我們大家都都夢見了同樣的夢
※
過ぎ去る1ページの
我們都僅僅是翻過的一頁
※
ここからは一冊しか持っていけないよ
從這裡開始就只能帶著一本往前走了
※
それでよかったのかい?
這樣也沒關係嗎?
※
胸には強さを
在心裡醞釀堅強
※
気高き強さを
高傲的堅強
※
頬には涙を
在臉頰上留下眼淚
※
一滴の涙を
一滴淚珠
※
高く飛べ高く空へ
高飛展翅往那高闊藍天
※
高く蹴れ高く声を上げ
高高踹飛高高的揚起歡聲
※※
いつか挫けたその日の向こうまで
直到有一天,到挫折的那個日子的彼方
※
きみの声忘れない涙も忘れない
我不會忘記你的聲音,
也不會忘記你的眼淚
※
これから始まる希望という名の未来を
從現在開始的是名為希望的未來
※
その足は歩き出す やがて来る過酷も
乗り越えてくれるよ 信じさせてくれるよ
那雙腳將要踏出 即使最後來到的將是殘酷
也必定能夠超越 請相信我
火影忍者疾風傳OP
CLOSER
Closer
井上ジョ┅
火影忍者op
身近にあるもの (存在於身邊的事物)
常に気を付けていないと (如果不經常留意的話)
余りに近すぎて (因為靠得太近)
見失ってしまいそう (反而容易看不見)
あなたが最近体験した (你最近體驗到的)
幸せは一体なんですか (幸福到底是甚麼?)
恵まれすぎていて (可能因為受到太多恩惠)
思い出せないかも (而想不起來)
今ここにいること (現在在這裡)
息をしていること (呼吸著)
ただそれだけのことが (只是這麼普通的事情)
奇跡だと気付く(其實就像奇蹟一樣)
身近にあるもの (存在於身邊的事物)
常に気を付けていないと (如果不經常留意的話)
余りに近すぎて (因為靠得太近)
見失ってしまいそう (反而容易看不見)
You know the closer you get to something
The tougher it is to see it
And I'll never take it for granted
Let's go
人助けを偽善と(為善也好偽善也好)
呼ぶ奴等もいるけれど (但總有呼救的人)
信じるのも疑うのも (相信也好懷疑也好)
人それぞれだから (每個人都是各自個體)
たとえ仮にそれが (假如說只要這樣)
偽善であったとしても (即使是偽善)
誰かを救えたなら (卻能夠拯救別人)
そりゃむしろ何よりもリアル (這比甚麼都來得真實)
追い続けてきた夢 (「要不斷追尋著夢想」)
あきらめすに進めよなんて(「永不放棄向前進」)
キレイ事を言えるほど (光說這些漂亮話)
何も出来ちゃいないけど (卻甚麼也做不到)
一握りの勇気を胸に (鼓起心中的勇氣)
明日を生き抜くために (只為了好好活下去)
And I'll never take it for granted
Let's go
身近にあるもの (存在於身邊的事物)
常に気を付けていないと (如果不經常留意的話)
余りに近すぎて (因為靠得太近)
見失ってしまいそう (反而容易看不見)
You know the closer you get to something
The tougher it is to see it
And I'll never take it for granted
追い続けてきた夢 (「要不斷追尋著夢想」)
あきらめすに進めよなんて(「永不放棄向前進」)
キレイ事を言えるほど (光說這些漂亮話)
何も出来ちゃいないけど (卻甚麼也做不到)
一握りの勇気を胸に (鼓起心中的勇氣)
明日を生き抜くために (為了好好活下去)
And I'll never take it for granted
Let's go
順便介紹一個網站給大家
蝦米音樂網
這個網站可以線上收聽音樂....各種音樂因有盡有.....加會員也不用錢.....載歌就要啦= =
可以給懶得抓歌的人用....很方便...加入會員後你聽過的歌會被存起來...下次登入後繼續聽.....很方便...就像是雲端撥放器的感覺.....雖然是簡體的網站(小小抱怨一下...)