[轉錄] 輕小說在台灣 - 青文出版社

找不到合適的版面發表嗎?來這兒就對了

版主: ironcat

回覆文章
頭像
西尼斯
文章: 979
註冊時間: 2005-09-24, 20:59
聯繫:

[轉錄] 輕小說在台灣 - 青文出版社

文章 西尼斯 » 2008-03-23, 01:30

 本篇文章節錄自雜誌《Frontier》開拓動漫畫情報誌 2007年4月

  作者:griffin

 
  青文出版社

  青文所代理的書系分成兩大類:集英社旗下書系的『菁英文庫』與非集英社的
 『青文文庫』。前者以『集英社SUPER DASH文庫』、『JUMP J-BOOK』與『コバ
 ルト文庫』為主,後者目前則以enterbrain的『ファミ通文庫』為主。在兩大文
 庫底下再依其屬性與題材各做了四個分類,而這也是目前國內代理輕小說的出版
 社之中分得最為詳細的分類法。

  『集英社SUPER DASH文庫』是僅次於前述角川集團三大文庫的輕小說書系,也
 有舉辦「SUPER DASH小說新人賞」,《R.O.D》、《銀盤萬花筒》、《Happy Seven》
 等作品皆曾改編為電視動畫,是有著有力的作者與插畫家的書系;『J-BOOK』與
『SUPER DASH文庫』之間淵源深厚,原本以少年JUMP系的改編小說為中心,但也
 有舉辦「JUMP小說大賞」,天才小說家乙一就是由這個新人獎出道的。而『コバ
 ルト文庫』正如前述,是有著悠久歷史的少女向書系,《瑪莉亞的凝望》更是經
 過多次動畫改編,無論男女都很入迷的長篇輕小說。『ファミ通文庫』原以電玩
 改編小說為取向,但也有在別家出版社成名的作者出沒,例如《無責任系列》的
 吉岡平、《廢棄公主》的榊一郎等人,另外也有多個受歡迎的原創作品,而像《
 吉永家的石像鬼》與《黏黏妖美少女》都曾改編為動畫(不過前者已由台灣角川
 發行,後者由尖端出版發行)。

  總結來說,青文在版權代理戰上取得了相當的基本優勢,如果能顧好翻譯及製
 本的品質,以及維持著一定的出版步調,往後在輕小說市場上應該會大有可為。
回覆文章