1 頁 (共 1 頁)

[問題]ひきこもり

發表於 : 2005-06-01, 22:23
Sugihara Heihachiro
因為還沒看過中文版的NHK,
所以想請問中文版如何翻譯ひきこもり,
請看過的光畫眾幫忙, 謝謝!

發表於 : 2005-06-01, 23:04
浦木裕
我自己是翻「足不出戶」或是「引篭」,
日本書紀的正式漢字是「幽居」、「閉居」。


至於中文版翻譯...(⊃д`) ああ観えないし(∩ ゚д゚)聞こえないし......

發表於 : 2005-06-01, 23:40
Fazz
忘了是
家裡蹲廢才
還是
廢才家裡蹲了?
這兩個其中一個吧.

意思有些偏和過火,不過以NHK來說是剛剛好!?

發表於 : 2005-06-01, 23:43
Fazz
浦木裕 寫: 至於中文版翻譯...ああ観えないし聞こえないし......
XD 看不到也聽不到!? 我們不是在台灣嗎~

見てない,見たことはない 這樣 沒看,或是沒有看過 比較好吧~:P

發表於 : 2005-06-02, 01:08
浦木裕
Fazz 寫:
浦木裕 寫: 至於中文版翻譯...ああ観えないし聞こえないし......
XD 看不到也聽不到!? 我們不是在台灣嗎~

見てない,見たことはない 這樣 沒看,或是沒有看過 比較好吧~:P
イメージ画像
http://www2.famille.ne.jp/~proton/miko/ka6.html